タヒチでひとりごと

タヒチ在住者による現地情報をお届け。

スポンサーリンク

【単語集】タヒチ語の暦/月の名前(英語・仏語の対訳付き)

f:id:Nariyuki:20180317073905j:plain

前回は「曜日や週について」だったので、今回はカレンダーつながりで月の名前(1月、2月…)について調べてみます。



※注意※
【  】内は「私にはこう聞こえる」的な発音です。あくまでもご参考程度に。カタカナ表記は正確な発音を再現するには無理がありますので、ご了承ください。




月の名前

1月

TĒNUARE【テーヌアレ】
(英)January (仏)janvier
英語の January から来ているそうです。でもあんまり似てないような…?

2月

FEPUARE【フェプアレ】
(英)February (仏)février
英語の February から来ているそうです。

3月

MĀTI【マーティ】
(英)March (仏)mars
英語の March から来ているそうです。

面白いなと思ったのは、同じつづり字・同じ発音で火をつける道具の「マッチ」を指すこと(もちろん英語の match より)。文脈で判断するということでしょう。

4月

'ĒPERĒRA【エペレーラ】
(英)April (仏)avril
英語の April から来ているそうです。何となく「エッペレーラ」と「エ」で一瞬切るような発音にも聞こえました。意外とカッコいい響き?

5月

MĒ【メー】
(英)May (仏)mai
英語の May から来ているそうです。発音は「メイ」ではなく完全につづり字どおりの「メー」でした。発音上は英語よりフランス語に近い印象。

6月

TIUNU【チウヌ】
(英)June (仏)juin
英語の June から来ているそうです。

発音を確認した時、「ティウヌ」のようで「チウヌ」のような微妙な発音でした。Académie Tahitienne のサイトでは複数人のタヒチ語話者による発音が収録されているので、話し手によって結構印象が違ってきます。ハッキリ発音する女性と穏やかに発音する男性では全然印象が違うのです…。

7月

TIURAI【チウライ】
(英)July (仏)juillet
英語の July から来ているそうです。

発音は6月と同じ人の発音で「ティウライ」のようで「チウライ」のような…。

8月

'ĀTETE【アーテテ】
(英)August (仏)août
英語の August から来ているそうです。あまり似ていないような…?

9月

TETEPA【テテパ】
(英)September (仏)septembre
英語の September から来ているそうです。発音を極限まで単純化するセンスに脱帽。

10月

'ĀTOPA【アートパ】
(英)October (仏)octobre
英語の October から来ているそうです。

11月

NOVEMA【ノヴェマ】
(英)November (仏)novembre
英語の November から来ているそうです。

12月

TĪTEMA【ティーテマ】
(英)December (仏)décembre
英語の December から来ているそうです。


月単位での表現

'ĀVA'E【アーヴァエ】
(英)1. moon 2. month (仏)1. lune 2. mois
1か月という単位としての月だけでなく、天体の月も意味します。漢字の「月」と同じですね。

先月

TE 'ĀVA'E I MA'IRI A'E NEI【テ・アーヴァエ・イ・マイリ・アエネイ】
(英)Last month (仏)le mois dernière
te は冠詞。ma'iri は「過ぎ去る、過去」などの意味があります。a'e nei で「すでに」という意味です。

週の表現をご紹介した時に出てきた「先週」と同じ言い方です。「すでに」の部分はいらないのでは?と思うのは私だけだろうか…。

来月

TE 'ĀVA'E I MUA【テ・アーヴァエ・イ・ムア】
(英)Next month (仏)le mois prochaine
te は冠詞。mua は「次の、この先の」という未来の時間を表します。



まとめ

冒頭の写真はタヒチ銀行で年始にもらえるカレンダー。ちゃんと月の名前がタヒチ語とフランス語で併記されています。


上の単語集で気になる点がひとつ。

「今週」の言い方などから推測して、「今週」は TEIE 'ĀVA'E【テイエ・アーヴァエ】だと思うのですが、Académie Tahitienne のサイト上でも、複数の書籍を見てもハッキリとした記載がなかったので現状はリストに載せず保留です。

タヒチ語に関する本はどこか抜けている部分が多くて、調べながら「何でこの言い回しを網羅していないの?順当にいけば普通は載せるでしょ?」と思うこともしばしば…。

「先週」と「先月」、「来週」と「来月」はちゃんと紹介してあるのに、「今週」があって「今月」が載っていないのはなぜなのか…。この辺の詰めの甘さも南国風…?

というわけで、今回はタヒチ語の暦における月の名前や月単位の表現でした。



参考サイト:

Académie Tahitienne - Fare Vāna'a



↓ 暦に関連するボキャブラリーとして「曜日や週に関する単語集」はこちら ↓

www.tahiti-hitorigoto.com